dragonquest.at Backup

Dragon Quest IV Übersetzung bereits am JAP-Modul enthalten?

12 Dec 2007

Findige ROM-Hacker haben sich das Original-Modul der japanischen Version von Dragon Quest IV angesehen und sind draufgekommen, dass es bereits halbfertige Lokalisationen auf der DS-Karte gibt! So soll neben dem japanischen Skript bereits eine englische, deutsche, französische, italienische und spanische Übersetzung vorhanden sein. Große Teile wie der Party Talk, der Prolog und einige Kleinigkeiten sind noch nicht fertig, allerdings kann man anscheinend schon problemlos durch das Spiel. Wichtige Änderungen gegenüber dem Original: Man hält sich zum einen wieder an das Originalskript, d.h. die Änderungen hinsichtlich der Zensur fallen weg. Außerdem sprechen die Charaktere kein reines Englisch. So ist Burland beispielsweise Schottland nachempfunden. Ragnar (nun Ragnar McRyan) hat also einen schottischen Akzent, Alena und ihre Komparsen hingegen einen russischen.
Dragon Quest IV Übersetzung
Wir halten euch auf dem Laufenden!